Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة الحرائق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حالة الحرائق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sí, llevémoslo a la unidad de quemados inmediatamente.
    .أجل، لنأخذه إلى وحدة الحرائق في الحال - .حسنا، لننطلق -
  • El Oficial de Asuntos Jurídicos reforzaría la Sección y, bajo la supervisión directa del Oficial Superior de Asuntos Jurídicos, atendería al creciente volumen de asuntos legales de que se ocupa la Sección y mantendría la capacidad para abordar asuntos que requieran asistencia profesional inmediata.
    • تدريب جميع موظفي البعثة الجدد تدريبا تمهيديا على المسائل المتصلة بالأمن وتدريبا أوليا/تدريبا عمليا على حالات مواجهة الحرائق
  • En el párrafo 1 del artículo 11, el Convenio de Estocolmo estipula que “las Partes alentarán y/o efectuarán vigilancia adecuada respecto de los COP.
    قبل النقل، يجب إعداد خطط طارئة لتدنية الآثار البيئية المرتبطة بالإنسكابات، الحرائق وحالات الطوارئ الأخرى التي يمكن أن تحدث أثناء عملية النقل.
  • En el estudio se examinaron principalmente los sistemas de alerta temprana de peligros hidrometeorológicos y geológicos, pero cuando fue pertinente también se tuvieron en cuenta factores conexos de carácter biológico, ambiental, humanitario e industrial como la hambruna, las plagas de langosta o los incendios forestales.
    ونظرت الدراسة الاستقصائية في المقام الأول في نظم الإنذار المبكر بالمخاطر الجوية الهيدرولوجية وبالمخاطر الجيولوجية، بل وأيضاً بالعوامل البيولوجية والبيئية والإنسانية والصناعية المتصلة بها متى اقتضى الأمر ذلك، على سبيل المثال المجاعات وحالات غزو الجراد وحرائق الغابات.
  • c) Participación de la Federación de Rusia en el programa europeo para vigilar los incendios forestales y emergencias, así como para predecir los terremotos, con ayuda de los instrumentos de los satélites Meteor-3M y Resurs-DK y del sistema espacial Vulkan;
    (ج) مشاركة الاتحاد الروسي في البرنامج الأوروبي لرصد حرائق الغابات وحالات الطوارئ وللتنبؤ بالزلازل بواسطة استخدام المعدات الموجودة على متن الساتلين“Meteor-3M” و“Resurs-DK” فضلا عن استخدام النظام الفضائي“Vulkan”؛
  • Las actuales existencias de AFFF a base de SPFO se siguen usando en los EE.UU., aunque no se está fabricando ni importando al país ninguna AFFF nueva a base de SPFO.
    يتواصل استخدام المخزونات الحالية من رغاوي مكافحة الحرائق القائمة على سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الولايات المتحدة، بالرغم من عدم إنتاج أو استيراد رغاوي مكافحة الحرائق قائمة على سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين جديدة إلى الولايات المتحدة.
  • A partir de octubre de 2001, BIRD ha venido realizando observaciones de anomalías térmicas en todo el planeta proporcionando productos de datos de alta resolución/subpíxeles en relación con ciertos incendios de gran amplitud y actividades volcánicas, y en su colección de datos figuran varios fenómenos de alta temperatura en todo el mundo archivados en el DLR.
    ومنذ تشرين الأول/أكتوبر ۲۰۰١ والجهاز "بيرد" يجري عمليات رصد عالمية للشذوذ الحراري ويوفر منتجات من البيانات العالية الاستبانة/ دون البكسلية بشأن حالات مختارة من الحرائق البرية والأنشطة البركانية، وتشمل مجموعة بياناته بيانات عن أحداث عالمية متنوعة بشأن ارتفاع درجة الحرارة، وهي محفوظة في المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
  • Desde noviembre de 2001, BIRD, que era útil para vigilar los incendios y la superficie terrestre, había realizado observaciones de las anomalías térmicas a nivel mundial, suministran productos con datos de alta resolución/sub-pixeles en relación con ciertos incendios de gran amplitud y actividades volcánicas.
    ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تعكف بعثة "بيرد"، التي كانت مفيدة في رصد الحرائق وسطح الأراضي، على القيام بعمليات رصد عالمية النطاق لحالات الشذوذ الحراري، موفرة منتجات من البيانات العالية الاستبانة/ذات البكسلات الفرعية بشأن حالات مختارة من حرائق البراري والأنشطة البركانية.
  • que el SPFO (y los productos químicos a base de SPFA) se destine sólo para usos esenciales para los cuales no haya alternativa idónea; que la actual espuma ignífuga a base de SPFO no se utilice con fines de entrenamiento de bomberos a fin de limitar su liberación al medio ambiente; que el SPFO no sea sustituido por el APFO como alternativa, ya que este último puede tener las mismas consecuencias para la salud y el medio ambiente que el SPFO.
    السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (والمواد الكيميائية القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور ألكيل) المستعملة في الاستخدامات الأساسية التي لا توجد لها بدائل مناسبة. لا تستخدم رغاوي مكافحة الحرائق الحالية القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لأغراض التدريب على مكافحة الحرائق للحد من التسرب إلى البيئة.